Hatodik fejezet: A
halálfejes osztag
A halálfejes osztagnak
külön egyenruhája volt. Gyönyörűen tiszta egyenruha, mert szép,
kívánatos fiatal munkáslányok viselték, és azok valahogy a
kendőt is úgy tudták felkötni, hogy a présműhely férfitagsága
álmatag szemekkel figyelte az osztag mutatós tagjait, akik ott
lejtettek el mellettünk, tökéletes fegyelemmel, civilizált
beszéddel, kedvesen kacarászva, és nem vegyültek
velünk.Fantasztikusan fegyelmezettek voltak, amin mi úgy röhögtünk
egy csöppet, de titokban bámultuk és irigyeltük. A halálfejes
osztag előtt, között, ott száguldozott egy magas, hajlott,
bajuszos, nem túlságosan jelentékeny külsejű pasas (ugye,
Zolikám, nem haragszol ezért, a külsődre vonatkozó, nem túl
hízelgő leírásért. De Te is tudod, hogy nem az Alain Delon-éval
vetekedő külsőddel vívtad te ki az emberek becsületét! ) Itt
volt a gyár mintaegysége tagadhatatlanul. Én nem mondom, hogy a
tekercselőben, a montázson, a műanyag részlegen nem volt rend,
fegyelem. De azok könnyebb munkának számítottak, és oda
egyik-másik lánynak bekerülni a legfőbb álma volt. A
leghangosabb, legvadabb, legnehezebb munka nálunk volt, a
présműhelyben. És mivel ettől úgy félt mindenki, mint a tűztől,
hát mi egy kicsit, hogy úgy mondjam, lazábban kezeltük a belső
rendszabályokat. És ezt kénytelen-kelletlen elnézték nekünk.
A halálfejes osztag
parancsnoka volt az importált vezető, Szabó Zoltán parancsnok. Túl
sokat nem tudtunk beszélgetni, mert hihetetlenül sok dolga volt, és
nem olyan, mint a miénk, hogy dolgoztunk néhány órát, mint az
igavonó barmok, kilencvenkilós lemezekkel, több mázsás
fémszalagkötegekkel játszadoztunk, s aki ezzel egyhuzamban le tud
húzni nyolc órát, és naponta, hát az csinálja meg. Az én
csoportom mindenesetre nem vállalja. Mondom, lenyomtuk a nagyját,
ez különösen télen volt érdekes, amikor a hó és jég alól
kapartuk elé ezeket a kedves kis játékszereket, amelyek tréfás
kedvükben még le is fagytak.Nekünk a kutya se szólt, hogy nyomás
a géphez, ha üldögélgettünk ott, a behordott tíz-tizenöt tonna
anyag mellett, én pipáztam, a többiek cigarettáztak, és
beszélgettünk. Ezért ne lepődjék meg senki, hogy olyan sok a
szöveg. Üldögéltünk és nagyokat röhögtünk néha még ettünk
is, ami nagy szentségtörésnek számított szüneten kívül, de
nekünk nem kotyogtak a főmuftik. Bennünket senki sem irigyelt a
gyárban – mindenki mellettünk járt be dolgozni, a közelünkben
volt a büfé, akik oda mentek, azok is látták, hogy a gilotinnál
nem a csavarhúzó a legnehezebb szerszám vagy munkadarab.
Aztán meg a kapu
közelében volt az az átkozott szabadtéri lerakat is, ahol
hatalmas halmokban állt az anyag, különböző vastagságú lemezek
meg vaselemek, és más ilyen pehelysúlyú apróságok. Aki bejött a
műszakba, az láthatta ott, hogyan enyelgünk Darabont úr pokolgépe
körül. Nem beszélve arról, hogy az elején még érdekesebb volt
a játék. Akkor még nem volt pokolgép, csak Darabont úr, aki
mindent ígért, hogy akkor mennyivel könnyebb lesz, amikor nem mi
húzzuk azt a mondjuk tizenöt-húsznegyvenkilós lemezt azzal a cuki
kiskocsival befele a géphez, hanem majd csak ő és akkor mi urak
leszünk. Darabont úr tényleg sokban beváltotta az ígéretét de ő
a mi másféltonnás kötegeinket nem bírta felemelni, és akkor mi
szép ügyesen a lemezeket, egyesével, tizessével pelpakolászgattuk
a Darabont úr – akarom mondani – a pokolgép emelő karjaira. És
Darabont úr pokolgépében még az is érdekes volt, hogy napjában
legfeljebb kétszer csúsztak le az emelő karokról a lemezek, és
azokat napjában legfeljebb csak egyszer kellett visszarakni. A cuki
kiskocsi viccesebb volt annál a szépemlékű kanyarnál, amely az
úttól a bejáróhoz vezetett, és ott nem csak kanyarodni kellett,
amiben Darabont úr jeleskedett, hanem ott egyúttal az emelkedőre
kellett kanyarodni; egyszerre hajszra és magasba is, ezt Darabont úr
nem szerette. Mi se. És ezt a kolléga urak mind bő változatban
szemrevételezhették, mert nem egyszer kellett szépen átugrálniuk
a szépen leborított kártyacsomó, legyezővel kombinálva
negyvenkilós lemezeken. Nekünk nem tetszett úgy, mint nekik. Ha
ugyanott még egyszer kipróbáltuk, hogy szebb lesz-e, az Úristen
úgy csuklott, hogy a fél mennyország horta neki a pohár vizet, és
többszáz oldalt tett ki a kereset, amit a bírósághoz káromlás
ellen benyújtatott.
Szóval mondom, mi
angyali nyugalommal diskurálgattunk a gilotin mellett, nem
suttogták, hogy azért tehetjük, mert barátunk az igazgató. És
nem született egyetlen névtelen levél ellenünk. Van ilyen.
De sajnos, Szabó Zoltán
nem tehette ugyanezt. Nem mázsás kötegeket emelt, hanem emberekkel
dolgozott, és a majdnem annyira nehezen kezelhető halálos
mérgekkel, amelyek közül a cián úgy hirtelenében eszembe jut. A
halálfejes osztag a galvanizáló osztályon dolgozott. Mérgekkel,
oldatokkal, -nem én mondtam, hanem Szabó Zoltán a tükrös
kollégákkal1
tartott megbeszélésen, amikor a kefelenyomatot megvitattuk, –
hogy furcsállja egy csöppet, hogy nem írtak egy szót sem arról,
ami a halálfej mögött van. És akkor hümmögni kezdtünk
mindahányan a tükrös kollégákkal, hogy tényleg mennyire igaza
van. De a lányok – mindannyian érettségizettek, ha nem tévedek
– szigorúan egyforma ruhában, úgy viselkedtek, mint a katonák.
Nem tudom, hogy az esztendő alatt láttam volna traccsolni mással,
mint a saját munkatársnőjével. És a szigorúan egyformán
öltözött, egyformán viselkedő, és egyformán fegyelmezett
tömegben nehezebben fedezed fel az egyéniségeket, ha nem vagy te
is közülük való. Mondom Zoltánnak, hogy mi a francért tartja
ilyen kordában a lányokat. Nem kurvulnak azok el. Nézz csak körül
egy csöppet, mondta. Itt csak a katonás fegyelemmel érhetem el,
hogy senki ne kapjon például halálos mérgezést. Nem befőttlével
és nem porcukorral dolgozunk. Amikor a levegőbe is beleszagoltam,
mondom, hogy hol van az a kétmázsás köteg, hadd gurigázzam vele,
hogy jöjjek helyre, mert én itt nem dolgoznék, az egész osztag
lányainak olvatag és adakozó szerelméért sem, amit még
megtoldanának vagy havi ötezer lejjel. És a szagokban is az éppen
sülő kolbász szagát szeretem. De várj, beszélek Geluval...
Nagyon
bosszant most, hogy Zoltánnal, akinek egy perc megállta se volt,
mégis voltaképpen alig tudtam beszélgetni, odajött a gilotinhoz2,
kellett neki valami fedő, kértem rajzot, megcsináltam,
megköszönte, rohant. És egyszer ültünk valami hivatalos
bankettfélén, fehér asztal mellett. Akkor többet beszéltünk
valamivel, de csak a kezdő újságírók hisznek benne, hogy
egyetlen beszélgetés nyomán annyira meg lehet ismerni valakit, úgy
emberközelben, ahogy például, mondjuk Gelut megismertem. Akkor
beszélt nekem arról a külföldi tanulmányútjáról, és arról,
mennyit kérlelte a tulajdonos, maradna ott nála vezetni egy nagyobb
részleget: El is hiszem. Ha majd egyszer kapitalista leszek, és
lesz egy ilyen galvanizáló üzemem, én is könyörögni fogok
neki: De mivel olyan szép az, amikor egy riportkönyvben hiteles –
lesz itt konkrétum is- hogy én is szépen mentve vagyok, mert
szépen ide fordítom Ioan Drăgan barátom
és kollégám [Szabó Zoltánról szóló] kis portréját a
Cuvântul Nou 1975.július
23-i számából (Un mod şi un model de
viată. Magyarul egy kicsi bajos, mondjuk:
Életforma és életeszmény). Egy
mestert külföldre küldenek, Olaszországba, szakképesítés
végett, hogy megtanulja azoknak a berendezéseknek a felszerelését
és működését, amelyek behozatalára ezután kerül majd sor.
Visszaérkezik az idegen szakemberek társaságában, és megkezdik a
felszerelést. De nem elégíti ki egyszerűen a végrehajtó
szerepe. Mivel – a saját számításai szerint – jobb
kihasználási paramétereket ér el, leszállítja a berendezések
technológiai próbáinak idejét négy hónappal (!!!),
megdöbbentve az illető szakterület „ászait”, akik
természetesen négy hónappal hamarabb csomagoltak. Mi
több:
az olasz cég igényli a segítségét. A tanítványocska tehát
együttműködik (ezt egy kis mosollyal mondja) volt oktatóival,
akiket mintha kissé túlhaladt volna, de siet hazafelé. Túl sok
mindent kellett itt elvégeznie. Itt beindított négy berendezést.
Az ötödiket a sepsiszentgyörgyi Autóvillamossági Műszerek
gyárába hozta, ahol úgy tervezi, itt is marad. Folytatta a
kutatást; éjjel-nappal, sokszor reggel héttől éjjel kettőig. A
gyárban hat hónap állt a rendelkezésére, hogy a berendezést
üzembe helyezze. Egyetlen hónap (!!!) után a részleg teljesítette
a kihasználási mutatókat, de persze, előbb megváltoztatta a
terveket. Nehéz munka volt, mindent előre kellett látnia
képzeletben, és ami a legfőbb: vállalnia kellett annak a
felelősségét, hogy felborítja a tervet. Sikerült neki. Mi
több:
embereket sikerült nevelnie „17,18,20 éves gyermekekből”,
közülük egyeseknek csak nyolc osztálya volt. (Nem javítom ki,
amit róluk az imént arról írtam, amit róluk gondoltam, vagyis
hogy mindannyian érettségiztek. Ez is Szabó Zoltánt dicséri.
M.J.), igazi szakembereket nevelt, sikerült megtanítania őket a
modern kémiára. Ehhez is munka kellett. Mi
több: egy
szakmai iskola egyszerű végzettjéből hosszú utat tett meg:
Líceum, mesteriskola, jelenleg pedig diák a látogatás nélkülin.
Kitűnő jegyekkel végezte el az első évet, abbahagyta a második
évet, túlságosan sok dolga volt a gyárban, természetesen nem a
„törvényes” nyolc óra alatt, hanem azokon, amiket jószántából
töltött el, az öntudatának legmélyebb meggyőződésével,
délutánokon és éjszaka.
Mi több:
„nehézsúlyú” városokba szóló, kecsegtető ajánlatokat
utasított el, nem ment például Brassóba, Temesvárra,
Bukarestbe....
Mi több:
a jövő évben jelentet meg egy szakkönyvet, amelyben egyetlen
tanulmányt se használ fel, visszautasítván minden kompilációt:
minden abszolút új lesz, minden a gyakorlat élő és meggyőző
valóságából fakadt.
Mi több:
gyártásba vett kilencvennyolc reagenst, és kiszélesítvén
alkalmazási körüket, ezzel helyettesítette az importból
behozottakat, s ezzel látványosan csökkent az önköltség,
megtakarítottak valutát, miközben rendkívül jó minőséget
értek el. Ez szinte kiszámíthatatlan haszon a gyárnak, a román
iparnak, pláne, ha ezek alkalmazásának perspektíváját tartjuk
szem előtt.
Ezt
a mestert Szabó Zoltánnak hívják, és ő nem lehetett máshol,
mint az áradások utáni helyreállítási harc élén. Réty,
Maksa, Sepsiszentgyörgy. E helységekben Szabó mester „csoportja”
bebizonyította szorgalmát, önfeláldozását, áldozatkészségét.
Mi több:
Ő ezt életmódnak, életeszménynek nevezi.
Hát
igen. Mit érez egy olyan riporter, aki meglehetősen jó véleménnyel
van az orráról és a megfigyelőképességéről, és Szabó
Zoltánból csak annyit vett észre, mint amennyit leírt. Az olvasó
képet nyerhet ennek az embernek a szerénységéről, aki ugye ott
mégis váltogatott néhány szót ezzel az újságíróval, és nem
mondott neki az égvilágon semmit azon a pár szón kívül a fehér
asztal mellett az olasz céggel kapcsolatban. De ott se mondta, hogy
túlhaladta őket, csak, hogy hívták. Megígértem, hogy ez a könyv
nem hazudik. Nekem igazén nem kerülne olyan lehetetlenül nagy
fáradságomba, hogy szépen kivegyem a papírt az írógépből, és
az előző öt Fekete-osztagos lappal együtt szépen eldobjam a
papírkosárba, - van itt körülöttem vagy három – és menjek el
szépen hozzá, és szépen egészítsem ki az előbbieket. Nem
vagyok híresen szerény ember, azt szoktam mondani, legyenek
szerények, akiknek van rá idejük, és Zoltán barátom eljárását
enyhe hülyeségnek tekintem. De akárhogy is, ez nem menti az én
piramidális riporteri kudarcomat. Ha ő tartja a száját, ki
kellett volna nyitni. Ha vonakodik, rámenősebben. Megkörnyékezni,
kiborítani, csinálni valamit, hogy magáról beszéljen. Ezt azért
még megpróbáljuk. Hátha még lehet. Felkeresem ezzel a kis
japánnal, a magnóval, és feltesszük neki a kellemetlen
kérdéseket. Ha van még türelmük, lapozzanak egyet. A következő
fejezet ezt a beszélgetést mutatja be. (Ha sikerül találkozzam
vele, és nem éppen a japánoknál szerel egy á la Szabó
felszerelést. Nem tudok róla '75 óta semmit.)
Matekovics
János
1A
Megyei Tükör szerkesztőségéről van szó.
2Tulajdonképpen
guillotine, lemezvágó ollószerű gép a gyárban
[Ez a fejezet kéziratban
maradt, sehol sem jelent meg]
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése